149. Rhythm Of The Rain / Cascades
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go, and let me cry in vain
And let me be alone again
The only girl I care about had gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away
When she don't care
I can't love another when my heart's
Somewhere far away
The only girl I care about had gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart
Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart a glow
Rain in her heart
And let the love we know start to grow
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go, and let me cry in vain
And let me be alone again
Oh, listen to the falling rain
Pitter-patter, pitter-patter
Oh, oh, oh
Listen, listen to the falling rain
내리는 빗소리에 귀기울여 보세요
내가 얼마나 바보였는지를 가르쳐 줘요
비가 그치고 그저 울게 내버려 뒀으면 해요
다시 혼자 있도록 말이예요
내가 이 세상에서 유일하게 사랑하는 여자는 떠났어요
새로운 삶을 찾겠다면서요
그런데 그녀는 모르고 있어요
그녀가 떠난 날
나의 마음도 가져가 버렸다는 것을
비가 나에게 말해준다면 얼마난 좋을까
그녀가 나의 마음을 빼앗아 간 것이 공평한 것인지..
그녀는 무관심하고
나는 다른 사람을 사랑할 수가 없어요
내 마음은 이미 먼 곳으로 떠났거든요
비는 내가 그녀를 얼마나 사랑하는지 말해 주지 않아요
태양에게 부탁해봐요
그녀의 마음속에 예쁜 빗줄기를 뿌려 달라고
그리고 우리의 사랑이 타오르게 해달라고..
아 떨어지는 빗줄기에 귀기울여봐요
후두둑, 후두둑
아, 아, 아
귀기울여요. 떨어지는 빗줄기에 귀기울여요
미국 캘리포니아 州 중부 요세미티 국립공원의 요세미티 계곡에 있는 폭포를