휴게마당/외국노래

Indian reservation / Raiders

팬더마당 2010. 10. 15. 15:40

  

 

Indian reservation

- Raiders

 

 

They took the whole Cheroke nation
put us on this reservation
Took away our ways of life
tomahawk and the bow and knife

그들은 체로키 땅 전부를 가져갔네 우리를 이 보호구역에 쳐박아두고 우리의 생활 방식, 돌도끼 그리고 활과 칼 마저 가져가 버렸네

 

Took away our native tongue
taught their English to our young 
And all the beads we made by hand
are nowadays made in Japan 

 

우리의 모국어도 빼앗고
우리 아이들에게 영어를 가르쳤네
그리고 우리가 손으로 꿴 구슬들은
지금은 일본에서 만들어 내고 있다네 

 

Cherokee people, Cheroke tribe
so proud to live, so proud to die 

 

체로키 사람들, 체로키 부족
자랑스럽게 살고 자랑스럽게 죽네 

 

They took the whole Indian nation
locked us on this reservation
Though I wear a shirt and tie
I'm still part redman deep inside 

 

그들은 인디안 부족 전부를 점령했네
우리를 이 보호구역에 가둬놓았네
내가 셔츠와 타이를 입기는 하지만
나는 아직도 가슴 깊은 곳에선 인디언이라네 

 

Cherokee people, Cherokee tribe
so proud to live, so proud to die
But maybe someday when they learn
Cherokee nation will return,
will return, will return,
will return, will return 

 

체로키 사람들, 체로키 부족
자랑스럽게 살고 자랑스럽게 죽네 
언젠가는 그들도 알게 될 것이다
체로키 부족이 부활하리란 것을
부활하리란 것을
부활하리란 것을 

 

 They took the whole Cheroke nation
put us on this reservation
Took away our ways of life 
tomahawk and the bow and knife 

그들은 체로키 땅 전부를 가져갔네    
우리를 이 보호구역에 쳐박아두고
우리의 생활 방식, 돌도끼     
그리고 활과 칼 마저 가져가 버렸네 

Took away our native tongue
taught their English to our young 
And all the beads we made by hand
are nowadays made in Japan 

우리의 모국어도 빼앗고
우리 아이들에게 영어를 가르쳤네
그리고 우리가 손으로 꿴 구슬들은
지금은 일본에서 만들어 내고 있다네 

Cherokee people, Cheroke tribe
so proud to live, so proud to die 

체로키 사람들, 체로키 부족
자랑스럽게 살고 자랑스럽게 죽네 

They took the whole Indian nation
locked us on this reservation
Though I wear a shirt and tie
I'm still part redman deep inside 

그들은 인디안 부족 전부를 점령했네
우리를 이 보호구역에 가둬놓았네
내가 셔츠와 타이를 입기는 하지만
나는 아직도 가슴 깊은 곳에선 인디언이라네 

Cherokee people, Cherokee tribe
so proud to live, so proud to die
But maybe someday when they learn
Cherokee nation will return,
will return, will return,
will return, will return 

체로키 사람들, 체로키 부족
자랑스럽게 살고 자랑스럽게 죽네 
언젠가는 그들도 알게 될 것이다
체로키 부족이 부활하리란 것을
부활하리란 것을
부활하리란 것을 
 
 
이 노래 제목은 흔히 Indian Reservation이라고 합니다만, 
원제는 Indian Reservation (The Lament of the Cherokee Reservation Indian)입니다. 
'인디언 보호 구역(체로키 보호 구역 인디언의 비애 또는 비가) 정도로 해석할 수 있겠죠.
우리에겐 워낙 Paul Revere & the Raiders의 노래로 잘 알려져 있어, 
그 노래가 원곡이라고 생각하는 분들 많은데, 아닙니다. 
원래 1959년 미국 컨트리 가수 마빈 레인워터(Marvin Rainwater)가 The Pale Faced Indian(창백한 얼굴의 인디언)이란 제목으로 
발표한 곡으로, 1968년 영국 팝 가수 돈 파든(Don Fardon)이 다시 불러 빌보드 Hot 100 차트 20위에 오르기도 합니다. 
그러다가 3년 후인 1971년 우리가 흔히 The Raiders라 부르는 미국 록 밴드 Pual Revere & the Raiders에 의해 
다시 불려 빌보드 Hot 100 차트 1위에 오르면서 전 세계적인 히트곡이 됩니다